piacére
ουσιαστικό αρσενικό
Προσφορά I.P.A.: [pjaˈʧere]
1 η ευχαρίστηση, η απόλαυση
2 (favore) η χάρη
piacére
ρήμα αμετάβατο
Προσφορά I.P.A.: [pjaˈʧere]
αρέσω
ουσιαστικό αρσενικό
Προσφορά I.P.A.: [pjaˈʧere]
1 η ευχαρίστηση, η απόλαυση
2 (favore) η χάρη
piacére
ρήμα αμετάβατο
Προσφορά I.P.A.: [pjaˈʧere]
αρέσω
permalink
Φράσεις, ιδιωματισμοί, παραδείγματα
avere piacere = χαίρω || faccio come mi pare e piace = κάνω ο, τι μου γουστάρει || fare quello che pare e piace = κάνω ό, τι μου καπνίσει || molto piacere! [αρσ.] = χαίρω πολύ, χάρικα πολύ || non mi piace = δε με τραβάει || per piacere = παρακαλώ || viaggio [αρσ.] di piacere = ταξείδι αναψυχής
piacere (ουσ αρσ )
piacere (ρ.αμτβ.)
Οι Ιστοτοποι Μασ
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Οι κινητές εφαρμογές μας
Android