Ελληνοιταλικό λεξικό
Πηγαίνετε στο ιταλο-ελληνικό λεξικόβγαίνω
ρήμα αμετάβατο 1 usci`re βγαίνω από το σπίτι==uscire di casa 2 φωτογραφίες riusci`re οι φωτογραφίες βγήκαν θαμπές==le fotografie sono riuscite sfocate 3 affaccia`rsi; appari`re; spunta`re βγαίνω στο παράθυρο==affacciarsi alla finestra | βγήκε το φεγγάρι==è spuntata la luna 4 e`ssere prodo`tto στη Γαλλία και στην Ιταλία βγαίνουν τα καλύτερα κρασιά==in Francia e in Italia vengono prodotti i vini migliori 5 e`ssere ele`tto βγήκε δήμαρχος==è stato eletto sindaco 6 risulta`re; appari`re chia`ro, evide`nte απ' όσα άκουσα από τρίτους, βγαίνει ότι έχεις δίκιο==da ciò che ho sentito da terzi, appare chiaro che tu abbia ragione 7 riusci`re; veni`re 8 ba`ttere; supera`re; compe`tere δεν τον βγαίνει κανείς στο σκάκι==agli scacchi, non lo batte nessuno 9 anda`re di corpo ο ασθενής έχει πέντε μέρες να βγει==son cinque giorni che il malato non va di corpo 10 anda`re via; e`ssere elimina`to αυτός ο λεκές δεν βγαίνει==questa macchia non va via 11 usci`re; e`ssere stampa`to, pubblica`to βγαίνει σύντομα ένα καινούριο βιβλίο των εκδόσεών μας==uscirà fra poco un nuovo volume delle nostre edizioni 12 porta`re; condu`rre πού βγαίνει αυτός ο δρόμος;==dove porta questa strada? 13 avvera`rsi; realizza`rsi τα όνειρά μου βγαίνουν πάντα==i miei sogni si avverano sempre***βγαίνω στον αέρα==essere trasmesso, andare in onda | μού βγήκε η πίστη (ανάποδα)==mi sono dannato l'anima||ho sputato sangue||ho sudato sette camicie permalink
Φράσεις, ιδιωματισμοί, παραδείγματαβγαίνω στη σύνταξη = andare in pensione || βγαίνω στην επιφάνεια = venire a galla Sfoglia il dizionarioΑ Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Ζ Φ Χ Ψ Ω |
Ën piemontèis |