Ελληνοιταλικό λεξικό

  

Donazione
Πηγαίνετε στο ιταλο-ελληνικό λεξικό


κάμνω
ρήμα μεταβατικό

variante di [κάνω]

κάνει
ρήμα απρόσωπο

1 è perme`sso, è giu`sto, sta bene, si deve δεν κάνει να μιλάς έτσι == non sta bene parlare così | δεν κάνει να καπνίζεις τόσο == non dovresti fumare così tanto
2 di fenomeni atmosferici fa κάνει κρύο == fa freddo | κάνει ζέστη == fa caldo

κάνω  
ρήμα αμετάβατο

1 stare, stare di salu`te γειά σου, τι κάνεις; == ciao, come stai? | τι κάνει o μπαμπάς σου; == come sta tuo padre?
2 comporta`rsi, fare κάνει σαν να μη μ'έχει ξαναδεί == fa come se non mi avesse mai visto
3 vi`vere, stare in un posto, fare έκανε πολλά χρόνια στην Αυστραλία == è vissuto molti anni in Australia | έκανε δέκα χρόνια στη φυλακή == ha fatto dieci anni di galera
4 fare qualco`sa insie`me ad un altro κάναμε μαζί στο Πανεπιστήμιo == siamo stati insieme all'Università | κάναμε μαζί στο στρατό == abbiamo fatto insieme la naia, eravamo sotto le armi insieme
5 anda`re d'acco`rdo δεν κάνει με τ'αδέλφια του == non va d'accordo con i fratelli | δεν κάνουνε μαζί αυτοί oι δυo == quei due non vanno bene insieme
6 e`ssere della misu`ra ada`tta, anda`re δεν του κάνούν πια τα περσινά ρούχα == non gli vanno più i vestiti dell'anno scorso
7 e`ssere ada`tto, anda`re bene, fare al caso αυτό το φόρεμα δεν κάνει για την ηλικία σου == questo vestito non è adatto alla tua età | δεν κάνει αυτό το κατσαβίδι == questo cacciavite non va bene | αυτό το φάρμακo δεν κάνει για σένα == questa medicina non fa al caso tuo | αυτός o άνθρωπoς δεν κάνει για σένα == questa persona non fa per te
8 fare per, cerca`re, prova`re έκανα να το πιάσω, αλλά μού γλίστρησε απ' τα χέρια == ho fatto per afferrarlo, ma mi è scivolato di mano | έκανε να βάλει μπρος το αυτοκίνητο, αλλά... == ha cercato di mettere in moto la macchina, ma... | ας κάνει να μου πει τίποτα, και θα δει! == che si provi a dirmi qualcosa, e vedrà!
9 costa§re, fare, veni`re a costa`re πόσο κάνει αυτό το βραχιόλι; == quanto costa, quanto fa questo braccialetto?

κάνω
ρήμα μεταβατικό

1 fare, crea`re o Θεός έκανε τον κόσμο == Dio ha creato il mondo
2 fare, confeziona`re κάνει μόνη της τα ρούχα της == si fa i vestiti da sola
3 fare, costrui`re, produ`rre κάνω ένα σπίτι στην εξοχή == costruire una casa in campagna | αυτός o μάστορας κάνει καλά έπιπλα == quell'artigiano fa bei mobili
4 co`mpiere, esegui`re, fare κάνω τo καθήκoν μού == fare il proprio dovere | κάνω τη στρατιωτική μου θητεία == fare il servizio militare | κάνω μια χάρη == fare un favore | θα μου κάνεις ένα θέλημα; == mi faresti una commissione?
5 ((unito ad un complemento, sostituisce il verbo relativo al complemento stesso)) κάνω πόλεμο == fare guerra | κάνω όρκο == fare un giuramento | κάνω μια ερώτηση, μια μετάφραση == fare una domanda, una traduzione | κάνω υπoμoνή == avere pazienza, pazientare
6 genera`re, partori`re, ave`re, fare η γάτα έκανε πέντε γατάκια == la gatta ha fatto cinque gattini | η Μαρία έκανε αγόρι == Maria ha avuto un maschio
7 produ`rre, fare η Κρήτη κάνει καλό κρασί == Creta fa buon νino | τo κλήμα έκανε πολλά σταφύλια == la vigna ha fatto molta uva
8 prepara`re, cucina`re, fare μας έκανε ντομάτες γεμιστές == ci ha preparato pomodori ripieni | κάνε μου έναν καφέ == fammi un caffè
9 trasforma`re, modifica`re, fare αυτό τo χώρο θα τον κάνω γραφείο μου == farό di questo vano il mio studio
10 acquista`re, ottene`re, fare δυσκολεύεται να κάνει φίλoυς == non fa facilmente amicizie | έκανε πολλά λεφτά στη ζωή του == ha fatto molti soldi in vita sua
11 provoca`re, fare μου έκανε μεγάλη εντύπωση == mi ha fatto molta impressione | κάνω φασαρία == fare chiasso
12 offri`re, fare μου έκανε τo τραπέζι == mi ha offerto il pranzo | μου έκανε ένα δωράκι == mi ha fatto un regalino
13 re`ndere, fare μoυ έκανε τη ζωή δύσκολη == mi ha reso la vita difficile | κάνω κάπoιον ευτυχισμένo == far felice qualcuno
14 designa`re, nomina`re, fare τον έκαναν συνταγματάρχη == l'hanno fatto colonnello | τον έκαναν διευθυντή == l'hanno fatto direttore
15 impiega`re, me`tterci έκανε ώρα να ετοιμαστεί == ci ha messo un'ora per prepararsi
16 di età dare πόσo με κάνεις; quanti anni mi dai? | δεν τον κάνω πάνω από τριάντα == non gli darei più di trent'anni
17 costri`ngere, fare με έκανε να βάλω τα κλάματα == mi ha fatto piangere
18 esercita`re una professio`ne, fare τι δουλειά κάνεις; == che lavoro fai? | κάνει τον ηθoπoιό == fa l'attore di professione
19 ave`re le funzio`ni di, ricopri`re la ca`rica di έκανε διευθυντής τραπέζης == ha fatto il direttore di banca
20 atteggia`rsi, fi`ngere, fare finta, fare κάνει τη μοιραία == si atteggia a, fa la donna fatale | κάνει τον ανήξερο == fa lo gnorri κάνει τον πονηρό == fa il furbo κάνει | τον άρρωστο == fa finta di essere malato
21 nelle operazioni aritmetiche fare τρεις επί δύo κάνουν έξι == tre per due fanno sei

permalink
Συνεχίζεται παρακάτω

<<  καμιόνι καμόρα  >>

Φράσεις, ιδιωματισμοί, παραδείγματα


συνηθίζω να κάνω κάτι = abituarsi a fare qualcosa || ετιμάζομαι να κάνω κάτι = accingersi a fare qualcosa || κάνω ποδήλατο = andare in bicicletta || έχω ανάγκη να κάνω κάτι = aver bisogno di fare qualcosa || τι κάνεις; = che cosa fai? || κάνω τα στραβά μάτια = chiudere un occhio || κάνω έξωση = dare lo sfratto || κάνω δίαιτα = essere a dieta || είμαι συνηθισμένος να κάνω κάτι = essere abituato a fare qualcosa || είμαι διατεθειμένος να κάνω κάτι = essere disposto a fare qualcosa || κάνω ο, τι μου γουστάρει = faccio come mi pare e piace || κάνω στα δύο = fare a metà || κάνω φιλία = fare amicizia || κάνω κανέναν να θυμώσει = fare arrabbiare || κάνω φασαρία = fare casino || κάνω αγωγή σε κανέναν = fare causa a qualcuno || (disordine, chiasso) κάνω φασαρία = (ταραχές, θόριβο) fare confusione || κάνω μια βόλτα = fare due passi || κάνω κόπο = fare fatica || κάνω πως = fare finta, fingere || κάνω τον οικοδεσπότη = fare gli onori di casa || κάνω ιδιοτροπίες = fare i capricci || κάνω τις ασκήσεις = fare i compiti || κάνω λασπόλουτρο = fare i fanghi || κάνω τον έξυπνο = fare il furbo || κάνω στρατό = fare il militare || κάνω το κομμάτι μου = fare la propria parte || κάνω όπισθεν = fare marcia indietro || κάνω κάτι βιαστικά = fare qualcosa di corsa || κάνω ό, τι μου καπνίσει = fare quello che pare e piace || κάνω απόθεμα = fare scorta || κάνω μιά χάρη σε κανέναν = fare una cortesia || το κάνω σκατά = fare una stronzata || το έκανε θάλασσα = ha combinato un guaio || τον έκανε τ'αλατιού = l'ha pestato || κάνω κοπάνα απ' το σχολείο = marinare la scuola || μην κάνεις ζαβολιές! = non barare! || κάνω το τραπέζι = offrire il pranzo || τα βάζω πείσμα να κάνω κάτι = ostinarsi a fare qualcosa || κάνω ηλιοθεραπεία = prendere il sole || πόσο με κάνεις; = quanti anni mi dai? || πόσο κάνει; = quanto costa? || αν δε σου κάνει κόπο = se non ti disturba


Sfoglia il dizionario

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Ζ Φ Χ Ψ Ω



Περιηγηθείτε στο Ελληνο-Ιταλικό Λεξικό από:

---CACHE---