εδώ
επίρρημα
qui|, qua` περίμενέ με εδώ == aspettami qua! | δεν είμαι από εδώ == non sono di qui+++από εδώ και πέρα == d'ora in poi / avanti | εδώ και λίγο καιρό == da un pο' di tempo in qua | εδώ κι εκεί == qua e là | εδώ που τα λέμε == detto fra noi, a pensarci bene | εδώ σε θέλω! == qui ti voglio! | εδώ και λίγες μέρες == qualche giorno fa
δω
επίρρημα
variante di [εδώ]
εδώ!
επιφώνημα
to'
επίρρημα
qui|, qua` περίμενέ με εδώ == aspettami qua! | δεν είμαι από εδώ == non sono di qui+++από εδώ και πέρα == d'ora in poi / avanti | εδώ και λίγο καιρό == da un pο' di tempo in qua | εδώ κι εκεί == qua e là | εδώ που τα λέμε == detto fra noi, a pensarci bene | εδώ σε θέλω! == qui ti voglio! | εδώ και λίγες μέρες == qualche giorno fa
δω
επίρρημα
variante di [εδώ]
εδώ!
επιφώνημα
to'
permalink
Φράσεις, ιδιωματισμοί, παραδείγματα
εδώ και δύο χρόνια = da due anni || εδώ μέσα = qua dentro
εδώ [επίρ.]
εδώ! [επιφ.]
---CACHE---
Οι Ιστοτοποι Μασ
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Οι κινητές εφαρμογές μας
Android
