Ελληνοιταλικό λεξικό
Πηγαίνετε στο ιταλο-ελληνικό λεξικόγυρίζω
ρήμα αμετάβατο 1 gira`re; anda`re in giro γύριζε ολημερίς στους δρόμους==girava per le strade dalla mattina alla sera 2 gira`re; ruota`re η γη γυρίζει γύρω από τον ήλιο==la terra gira intorno al sole | γυρίζει το κεφάλι μου==mi gira la testa 3 gira`rsi; volta`rsi γύρισε να δει ποιος τον ακολουθούσε==si girò per vedere chi lo stesse seguendo 4 torna`re; ritorna`re θα γυρίσω στο χωριό μου==tornerò al mio paese | ας γυρίσουμε στο θέμα μας==torniamo in argomento γυρίζω ρήμα μεταβατικό 1 gira`re, volta`re γύρισε το κεφάλι του, για να μη με χαιρετήσει==ha voltato la testa per non salutarmi | γυρίζω το τιμόνι==girare il volante | γυρίζω το ρολόι μια ώρα πίσω==mettere l'orologio un'ora indietro | γυρίζω κάτι ανάποδα==capovolgere 2 restitui`re; dare indie`tro πότε θα μου γυρίσεις το βιβλίο που σού δάνεισα;==quando mi restituirai il libro che ti ho prestato? 3 fare gira`re, porta`re in giro qualcu`no γύρισε τον φίλο του σε όλες τις ντισκοτέκ==ha portato in giro l' amico da una discoteca all'altra 4 cinema gira`re; ripre`ndere γυρίζουν μια ταινία στη Σαντορίνη==stanno girando un film a Santorino | γυρίζω μια σκηνή==riprendere una scena+++το γύρισε στ' αστείο==buttò, voltò la cosa in scherzo γυρνάω ρήμα μεταβατικό και αμετάβατο variante di [γυρνώ] γυρνώ ρήμα μεταβατικό και αμετάβατο variante di [γυρίζω] permalink
Sfoglia il dizionarioΑ Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Ζ Φ Χ Ψ Ω
|
Ën piemontèis |