γκρίνια
ουσιαστικό θηλυκό
1 piagniste`o ~m~; piagnucoli`o ~m~ όλο γκρίνια είναι αυτό το μωρό==questo bambino non fa che piagnucolare
2 il brontolare; brontoli`o ~m~ άσε τις γκρίνιες κι έλα να με βοηθήσεις==smettila di brontolare e vieni ad aiutarmi!
3 dissapo`re ~m~; scre`zio ~m~; disacco`rdo ~m~; bisti`ccio ~m~ η φτώχεια φέρνει γκρίνια==la povertà è fonte di bisticci in famiglia
ουσιαστικό θηλυκό
1 piagniste`o ~m~; piagnucoli`o ~m~ όλο γκρίνια είναι αυτό το μωρό==questo bambino non fa che piagnucolare
2 il brontolare; brontoli`o ~m~ άσε τις γκρίνιες κι έλα να με βοηθήσεις==smettila di brontolare e vieni ad aiutarmi!
3 dissapo`re ~m~; scre`zio ~m~; disacco`rdo ~m~; bisti`ccio ~m~ η φτώχεια φέρνει γκρίνια==la povertà è fonte di bisticci in famiglia
permalink
γκρίνια {χωρ. γεν....
---CACHE---
Οι Ιστοτοποι Μασ
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Οι κινητές εφαρμογές μας
Android
