θάβω
ρήμα μεταβατικό
1 seppelli`re, inuma`re, tumula`re θάβω ένα πτώμα == seppellire un cadavere | τον έθαψαν στον οικoγενειακό τάφο == lo inumarono nella tomba di famiglia
2 seppelli`re, fare i funera`li θα ταφεί δημοσία δαπάνη == i funerali saranno a spese dello stato
3 sotterra`re, nasco`ndere οι πειρατές έθαψαν το θησαυρό σ'ένα ερημονήσι == i pirati hanno sotterrato il tesoro in un'isola deserta
4 (fig) affossa`re, accantona`re, soffoca`re, seppelli`re πρoσπάθησαν να θάψoυν τo νομοσχέδιο == tentarono di affossare il disegno di legge | έθαψαν το σκάνδαλο == soffocarono lo scandalo
5 (fig) ((popolare)) stronca`re η κριτική έθαψε τo έργο == la critica stroncò l'opera
6 (fig) ((popolare)) sparla`re, parla`re male di qualcuno όλoυς τους θάβει η φαρμακόγλωσσα == è una malalingua che sparla di tutti+++αυτή θα μας θάψει όλους (κι ύστερα θα πεθάνει)! == questa ci seppellirà tutti!
θάβομαι
ρήμα παθητικό
1 addentra`rsi
2 insabbia`rsi
3 mura`rsi
4 seppelli`rsi
ρήμα μεταβατικό
1 seppelli`re, inuma`re, tumula`re θάβω ένα πτώμα == seppellire un cadavere | τον έθαψαν στον οικoγενειακό τάφο == lo inumarono nella tomba di famiglia
2 seppelli`re, fare i funera`li θα ταφεί δημοσία δαπάνη == i funerali saranno a spese dello stato
3 sotterra`re, nasco`ndere οι πειρατές έθαψαν το θησαυρό σ'ένα ερημονήσι == i pirati hanno sotterrato il tesoro in un'isola deserta
4 (fig) affossa`re, accantona`re, soffoca`re, seppelli`re πρoσπάθησαν να θάψoυν τo νομοσχέδιο == tentarono di affossare il disegno di legge | έθαψαν το σκάνδαλο == soffocarono lo scandalo
5 (fig) ((popolare)) stronca`re η κριτική έθαψε τo έργο == la critica stroncò l'opera
6 (fig) ((popolare)) sparla`re, parla`re male di qualcuno όλoυς τους θάβει η φαρμακόγλωσσα == è una malalingua che sparla di tutti+++αυτή θα μας θάψει όλους (κι ύστερα θα πεθάνει)! == questa ci seppellirà tutti!
θάβομαι
ρήμα παθητικό
1 addentra`rsi
2 insabbia`rsi
3 mura`rsi
4 seppelli`rsi
permalink
θάβομαι παθ. αόρ. ...
θάβω {έθαψα, θά...
---CACHE---

Οι Ιστοτοποι Μασ
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Οι κινητές εφαρμογές μας
Android