Ελληνοιταλικό λεξικό
Πηγαίνετε στο ιταλο-ελληνικό λεξικόκόβομαι
ρήμα παθητικό 1 taglia`rsi κόπηκα στο ξύρισμα == mi sono tagliato nel farmi la barba 2 calma`rsi, attenua`rsi έκοψε o αέρας == il vento si è calmato 3 e`ssere taglia`to, e`ssere elimina`to κόπηκε μια σκηνή από τη λογοκρισία == la censura ha tagliato una scena 4 (fig) farsi in qua`ttro κόβεται για τούς φίλούς του == si fa in quattro per gli amici 5 stanca`rsi a morte, ammazza`rsi di fati`ca κόπηκα για να τελειώσω αυτή τη δουλειά == mi sono stancato a morte per finire quel lavoro | κόπηκε το φως == è andata via la luce | του κόπηκε η μιλιά == non sapeva che dire, non ha saputo rispondere, ha perso la favella, ha fatto scena muta | κόπηκαν τα πόδια μού == ho le gambe rotte dalla fatica | | mi son sentito piegare le ginocchia, la notizia mi ha tagliato le gambe κόβω ρήμα αμετάβατο 1 taglia`re το μαχαίρι αυτό δεν κόβει καλά == questo coltello non taglia bene 2 diventa`re a`cido, caglia`rsi, aggruma`rsi, impazza`re το γάλα έκοψε == il latte si è cagliato | έκοψε το γιαούρτι == lo yogurt si è aggrumato | η μαγιονέζα έκοψε == la maionese è impazzata+++κόβει το μυαλό μού == essere molto sveglio | κόβει το μάτι μου == avere una vista acuta, avere l'occhio clinico, essere sveglio | κόβω αριστερά == girare a sinistra κόβω ρήμα μεταβατικό 1 taglia`re, taglia`rsi κόβω μια φέτα ψωμί == tagliare una fetta di pane 2 farsi taglia`re, taglia`rsi έκοψα τα μαλλιά μου == mi sono tagliato i capelli, mi sono fatto tagliare i capelli 3 taglia`re, taglia`rsi, farsi un ta`glio έκοψε το δάχτυλό του == si è fatto un taglio al dito 4 co`gliere κόβω μερικά λουλούδια == cogliere dei fiori 5 ((popolare)) sgozza`re, scanna`re έκοψαν ένα κατσικάκι == hanno sgozzato un capretto | έκοψαν μια κότα == hanno tirato il collo ad una gallina 6 ((letterario)) ((popolare)) (fig) massacra`re, ucci`dere κόψανε όλο τον πληθυσμό του χωριού == massacrarono tutta la popolazione del villaggio 7 macina`re κόβω τον καφέ == macinare il caffè 8 (fig) sme`ttere πρέπει να κόψει το ποτό == deνe smettere di bere | κόβω το κάπνισμα == smettere di fumare 9 taglia`re, interro`mpere μας έκοψαν το φως == ci hanno tagliato la luce | μας έκοψαν το νερό == ci hanno tagliato l'acqua 10 boccia`re πολύ φοβάμαι ότι θα με κόψουν στις εξετάσεις == temo di essere bocciato agli esami 11 dare, rilascia`re, spicca`re, stacca`re κόβω απόδειξη == dare, rilasciare una ricevuta | κόβω απόδειξη από το μπλοκ == staccare una ricevuta dal blocchetto | κόβω επιταγή == spiccare un assegno | κόβω τιμολόγιο == spiccare una fattura+++κόβω το δρόμο σε κάποιον == tagliare la strada a qualcuno | κόβω δρόμο == prendere una scorciatoia | κόβω την τράπούλα == tagliare le carte | μού έκοψε την καλημέρα == mi ha tolto il saluto | μού έκοψε την όρεξη == mi ha tolto, mi ha fatto andar via, mi ha fattoo perdere l'appetito | το 'κοψε λάσπη == ha tagliato la corda, se l'è squagliata | με κόβούν τα παπούτσια == queste scarpe mi fanno male | κόβω βόλτες == andare su e giù | κόβω ταχύτητα == rallentare κόπτω ρήμα μεταβατικό και αμετάβατο variante di [κόβω] permalink
Sfoglia il dizionarioΑ Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Ζ Φ Χ Ψ Ω
|
Ën piemontèis |