κατόπι
πρόθεση
die`tro, su, per χορηγείται κατόπιν ιατρικής συνταγής == consegna dietro ricetta medica | κατόπιν αιτήσεως του ενδιαφερομένου == dietro, su domanda dell'interessato | κατόπιν συμβουλής του δικηγόρου== dietro, su, per consiglio dell'avvocato
κατόπι
ουσιαστικό ουδέτερο
solo nella locuzione παίρνω κάποιον στο κατόπι == andare dietro a qualcuno, stare appresso a qualcuno
κατόπι
επίρρημα
1 ((con valore locale)) die`tro, dopo μπροστά πήγαινε η νεκροφόρα και κατόπι οι συγγενείς του νεκρού == davanti avanzava il carro funebre e dietro i parenti del defunto
2 ((con valore temporale)) dopo, poi, in se`guito τι συνέβη κατόπιν; == e dopo, poi cosa è successo?
πρόθεση
die`tro, su, per χορηγείται κατόπιν ιατρικής συνταγής == consegna dietro ricetta medica | κατόπιν αιτήσεως του ενδιαφερομένου == dietro, su domanda dell'interessato | κατόπιν συμβουλής του δικηγόρου== dietro, su, per consiglio dell'avvocato
κατόπι
ουσιαστικό ουδέτερο
solo nella locuzione παίρνω κάποιον στο κατόπι == andare dietro a qualcuno, stare appresso a qualcuno
κατόπι
επίρρημα
1 ((con valore locale)) die`tro, dopo μπροστά πήγαινε η νεκροφόρα και κατόπι οι συγγενείς του νεκρού == davanti avanzava il carro funebre e dietro i parenti del defunto
2 ((con valore temporale)) dopo, poi, in se`guito τι συνέβη κατόπιν; == e dopo, poi cosa è successo?
permalink
κατόπι [πρόθ.]
κατόπι [ουσ ουδ.]
κατόπι [επίρ.]
---CACHE---

Οι Ιστοτοποι Μασ
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Οι κινητές εφαρμογές μας
Android